domingo, 27 de diciembre de 2015

Flora de Quito (Pen - Pyr): Flora de la parroquia Pomasqui


Flora de la parroquia rural Pomasqui (Pen – Pyr).
Distrito Metropolitano de Quito – ECUADOR.

Términos utilizados:

Especies nativas, endémicas e introducidas
Especies Nativas: Se consideran especies nativas de flora y fauna, a aquellas que han colonizado un área por medios naturales (corrientes marinas, viento, etc.). A las especies nativas también se las denomina autóctonas o indígenas.
Especies Endémicas: Se consideran especies endémicas a aquellas que arribaron a un área a través de medios naturales, se establecieron en dicho lugar y se adaptaron al nuevo medio, dando origen a nuevas especies, las cuales son únicas, pues no ocurren en ninguna otra parte del Mundo.
Especies Introducidas: Las especies introducidas son aquellas que han sido transportadas a una región por el ser humano, ya sea de forma intencional o accidental. Varias especies introducidas pueden causar muchos daños en ecosistemas nativos.

UICN o IUCN
La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales (International Union for Conservation of Nature and Natural Resources) es una organización internacional dedicada a la conservación de los recursos naturales. (Fuente e información completa: http://es.wikipedia.org/wiki/UICN)
Lista Roja de la UICN de Especies Amenazadas
Es el inventario más completo y reconocido sobre el estado de conservación mundial de las especies vegetales y animales. Se basa en criterios para evaluar el riesgo de extinción de miles de especies y subespecies. Estos criterios son aplicables a todas las especies en todas las regiones del mundo. Gracias a su sólida base científica, la Lista Roja de la UICN se considera la guía más acreditada sobre el estado de la biodiversidad. En ella aparece un listado de las especies en peligro de extinción. (Fuente e información completa: http://es.wikipedia.org/wiki/Lista_Roja_de_la_UICN)
Categorías
(Fuente e información completa: http://www.iucnredlist.org/documents/redlist_cats_crit_sp.pdf)
Extinto (EX) (Extinct): Un taxón está Extinto cuando no queda ninguna duda razonable de que el último individuo existente ha muerto.
Extinto en estado silvestre (EW) (Extinct in the wild): Un taxón está Extinto en Estado Silvestre cuando sólo sobrevive en cultivo, en cautividad o como población (o poblaciones) naturalizadas completamente fuera de su distribución original.
En peligro crítico (CR) (Critically Endangered): Un taxón está En Peligro Crítico cuando se está enfrentando a un riesgo extremadamente alto de extinción en estado silvestre.
En peligro (EN) (Endangered): Un taxón está En Peligro cuando se está enfrentando a un riesgo muy alto de extinción en estado silvestre.
Vulnerable (VU) (Vulnerable): Un taxón es Vulnerable cuando está enfrentando un riesgo alto de extinción en estado silvestre.
Casi amenazado (NT) (Near Threatened): Un taxón está Casi Amenazado cuando ha sido evaluado según los criterios y no satisface, actualmente, los criterios para En Peligro Crítico, En Peligro o Vulnerable; pero está próximo a satisfacer los criterios, o posiblemente los satisfaga, en el futuro cercano.
Preocupación Menor (LC) (Least concern): Un taxón se considera de Preocupación Menor cuando, habiendo sido evaluado, no cumple ninguno de los criterios que definen las categorías de En Peligro Crítico, En Peligro, Vulnerable o Casi Amenazado. Se incluyen en esta categoría taxones abundantes y de amplia distribución.
Datos Insuficientes (DD) (Data Deficient): Un taxón se incluye en la categoría de Datos Insuficientes cuando no hay información adecuada para hacer una evaluación, directa o indirecta, de su riesgo de extinción basándose en la distribución y/o condición de la población. Un taxón en esta categoría puede estar bien estudiado, y su biología ser bien conocida, pero carecer de los datos apropiados sobre su abundancia y/o distribución. Datos Insuficientes no es por lo tanto una categoría de amenaza. Al incluir un taxón en esta categoría se indica que se requiere más información, y se reconoce la posibilidad de que investigaciones futuras demuestren que una clasificación de amenazada pudiera ser apropiada.
No Evaluado (NE) (Not Evaluated): Un taxón se considera No Evaluado cuando todavía no ha sido clasificado en relación a estos criterios.

Usos de las plantas
El uso de las plantas que se incluye en la parte textual, corresponde a información proporcionada por varios pobladores de la parroquia de Pomasqui, no es información técnica, ni comprobada.

Identificaciones
Identificaciones botánicas realizadas por Ana Mireya Guerrero G., excepto donde se indique lo contrario.

Bibliografía
Black, J. 1973. Galápagos, Archipiélago del Ecuador. Imp. Europa (Fundación Charles Darwin y World Widlife Found). Quito.

Blogger:
http://pinzonesygorriones.blogspot.com/2010/05/plantas-introducidas-en-galapagos.html
Plantas introducidas de Galápagos. Plantas nativas de Galápagos. Plantas endémicas de Galápagos. Plantas introducidas a Galápagos.

Cactuseros.com (varias fichas de plantas)
http://www.cactuseros.com/GenerosEspeciesIdentificadas/A.html

EcuRed (varias páginas de plantas)
http://www.ecured.cu/index.php/EcuRed:Enciclopedia_cubana

Guerrero, AM; Pozo, P; Chamorro, S; Guezou, A and Buddenhagen, CE. Baseline Data for Identifying Potentially Invasive Plants in Puerto Ayora, Santa Cruz Island, Galapagos [online]. Pacific Conservation Biology, Vol. 14, No. 2, 2008: 93-107. Availability: http://search.informit.com.au/documentSummary;dn=712499908965341;res=IELHSS

InfoJardían (fichas de varias plantas)
http://articulos.infojardin.com/plantas/plantas.htm

Laweson, J.E.; Adsersen, H. y Benttley, P. 1987. An updated and annotated check list of the vascular plantas of the Galápagos Islands. Reports Botanical Institute. Aarthus Universitet. Dinamarca: 16:1-74.

Malezas de México. Responsable: Heinke Vibrans, Colegio de Postgraduados. Fotografías: Pedro Tenorio Lezama http://www.conabio.gob.mx/malezasdemexico/2inicio/home-malezas-mexico.htm

McMullen, C.K. 1999. Flowering plants of the Galápagos. Cornell University Press. Ithaca, New York.

Padilla Inés y Asanza Mercedes. 2002. Árboles y arbustos de Quito. Herbario Nacional del Ecuador (QCNE), Sección Botánica del Museo Ecuatoriano de Ciencias Naturales. Quito. Pp. 1-118.

Pacific Island Ecosystems at Risk (PIER)
http://www.hear.org/pier/threats.htm
 
Pobladores de la parroquia Pomasqui (entrevistas cortas).

Porter D.M. 1983. Vascular plants of the Galapagos: Origins and dispersal. En: R.I. Bowman, et al. (eds.). Patterns of Evolution in Galápagos Organisms. Pacific Division. AAAS. San Francisco: 33-96

Rentería, J.L.; Atkinson, R.; Guerrero, A.M.; Mader, J. (eds.). 2006. Manual de identificación y manejo de malezas. Segunda edición. Fundación Charles Darwin y Servicio Parque Nacional Galápagos. Quito. Web:
http://www.issg.org/database/species/reference_files/CONTROL_MALEZAS_2006_LR.pdf

Sánchez José Manuel. Árboles Ornamentales http://www.arbolesornamentales.es/index.htm
Fichas de árboles: http://www.arbolesornamentales.es/nombreslatinos.htm
Otras plantas: http://www.arbolesornamentales.es/otrasplantas.htm

Tropicos, botanical information system at the Missouri Botanical Garden - http://www.tropicos.org/
Catalogue of the Vascular Plants of Ecuador http://www.tropicos.org/NameSearch.aspx?projectid=2

UICN. 2012. Categorías y criterios de la lista roja de la UICN. Versión 3.1. Segunda edición. Gland, Suiza y Cambridge, Reino Unido: UICN. vi + 34pp. Originalmente publicado como IUCN Red List Categories and Criteria: Version 3.1. Second edition. (Gland, Switzerland and Cambridge, UK: IUCN, 2012). http://www.iucnredlist.org/documents/redlist_cats_crit_sp.pdf

UICN. 2013. The IUCN Red Lis of Threatened Species. 2013.2 http://www.iucnredlist.org/

Wikipidedia la enciclopedia libre (varias páginas de plantas)
http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada

Wikipedia The Free Encyclopedia (varias páginas de plantas)
http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page

Wiggins, I.L. y Porter, D.M. 1971. Flora of the Galapagos Islands. Stanford Univ. Press. Stanford.




Flora de la parroquia rural Pomasqui (Pen – Pyr).
Distrito Metropolitano de Quito – ECUADOR.


Pennisetum clandestinum “kikuyo”
Familia: Poaceae
Nombre científico: Pennisetum clandestinum Hochst. ex Chiov.
Sinónimos: Pennisetum longistylum Hochst. ex A. Rich.
Nombre común: kikuyo.
Nombre en inglés: kikuyo grass.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: África.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: Se usa en jardinería como césped.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas e Instituciones en Pomasqui.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Pennisetum clandestinum “kikuyo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pennisetum clandestinum “kikuyo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pennisetum clandestinum “kikuyo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pennisetum clandestinum “kikuyo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pennisetum clandestinum “kikuyo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Pennisetum setaceum “cola de gato, plumón,
cola de zorro, rabo de gato, plumachillo”
Familia: Poaceae
Nombre científico: Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.
Sinónimos: --.
Nombre común: cola de gato, plumón, cola de zorro, rabo de gato, plumachillo.
Nombre en inglés: fountain grass, African fountain grass.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: África.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas e Instituciones en Pomasqui.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Pennisetum setaceum “cola de gato, plumón, cola de zorro,
rabo de gato, plumachillo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pennisetum setaceum “cola de gato, plumón, cola de zorro,
rabo de gato, plumachillo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pennisetum setaceum “cola de gato, plumón, cola de zorro,
rabo de gato, plumachillo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pennisetum setaceum “cola de gato, plumón, cola de zorro,
rabo de gato, plumachillo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pennisetum setaceum “cola de gato, plumón,
cola de zorro, rabo de gato, plumachillo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Peperomia inaequalifolia “congona”
Familia: Piperaceae
Nombre científico: Peperomia inaequalifolia Ruiz & Pav.
Sinónimos: Peperomia congona Sodiro
Nombre común: congona.
Nombre en inglés: --.
Origen: Nativa.
Lugar de origen: Sudamérica.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: Culinario: se coloca 1 rama de congona en las chichas de avena o maíz, para darles un sabor como a canela. Por otro lado con la congona se hacen baños “de suerte”.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas de Pomasqui.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Peperomia inaequalifolia “congona”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Peperomia inaequalifolia “congona”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Peperomia inaequalifolia “congona”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Peperomia inaequalifolia “congona”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Peperomia inaequalifolia “congona”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Peperomia peltigera “pata con yuyo,
pataku yuyu, corazoncillo, pataconyuyo”
Familia: Piperaceae
Nombre científico: Peperomia peltigera C. DC.
Sinónimos: --.
Nombre común: pata con yuyo, pataku yuyu, corazoncillo, pataconyuyo.
Nombre en inglés: --.
Origen: Nativa.
Lugar de origen: Sudamérica.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba epífita.
Usos: Medicinal: la infusión de las hojas se toma para tratar afecciones del corazón. Se usa también para desinflamar, se calientan las hojas y se las coloca en la parte afectada, o se aplican faumentos.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas de Pomasqui.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Peperomia peltigera “pata con yuyo, pataku yuyu,
corazoncillo, pataconyuyo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Peperomia peltigera “pata con yuyo,
pataku yuyu, corazoncillo, pataconyuyo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Persea americana “aguacate”
Familia: Lauraceae
Nombre científico: Persea americana Mill.
Sinónimos: --.
Nombre común: aguacate.
Nombre en inglés: avocado, alligator pear.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: México, Centro América.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: árbol.
Usos: Alimenticio: fruto comestible cuando maduro, se lo consume como parte de ensaladas, acompañando sopas, platos secos y pan; es el ingrediente básico del guacamole. Por otro lado, la pulpa del fruto se coloca en el cabello para fortalecer el cuero cabelludo. Además, el fruto del aguacate es apetecido por varias especies de animales: aves (Turdus fuscater "mirlo"), roedores y perros.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas, Parques de Pomasqui.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G. - Pablo Guerrero.

Persea americana “aguacate”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Persea americana "aguacate".
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Persea americana “aguacate”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Persea americana “aguacate”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Persea americana “aguacate”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Persea americana “aguacate”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Persea americana “aguacate”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Persea americana “aguacate”.
Muestra consumida por un "mirlo" (Turdus fuscater).
Foto: Pablo Guerrero.


Phoenix canariensis “dátil”
Familia: Arecaceae
Nombre científico: Phoenix canariensis Wildpret
Sinónimos: --.
Nombre común: dátil.
Nombre en inglés: Canary date palm, Canary Island date palm.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: España (islas Canarias).
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: árbol.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Parque Central de Pomasqui, viviendas e instituciones varias.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G. - Pablo Guerrero.

Phoenix canariensis “dátil”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Phoenix canariensis “dátil”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Phoenix canariensis “dátil”.
Foto: Pablo Guerrero.

Phoenix canariensis “dátil”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Phoenix canariensis “dátil”.
Foto: Pablo Guerrero.

Phoenix canariensis “dátil”.
Foto: Pablo Guerrero.


Phyllostachys aurea “bambú ornamental,
bambú dorado, bambú japonés”
Familia: Poaceae
Nombre científico: Phyllostachys aurea Carrière ex Rivière & C. Rivière
Sinónimos: --.
Nombre común: bambú ornamental, bambú dorado, bambú japonés.
Nombre en inglés: golden bamboo, fish-pole bamboo.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: China, Japón.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbolito.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas e instituciones.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Phyllostachys aurea “bambú ornamental,
bambú dorado, bambú japonés”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Phyllostachys aurea “bambú ornamental,
bambú dorado, bambú japonés”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Phyllostachys aurea “bambú ornamental,
bambú dorado, bambú japonés”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Phyllostachys aurea “bambú ornamental,
bambú dorado, bambú japonés”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Phyllostachys aurea “bambú ornamental,
bambú dorado, bambú japonés”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Physalis peruviana “uvilla”
Familia: Solanaceae
Nombre científico: Physalis peruviana L.
Sinónimos: --.
Nombre común: uvilla.
Nombre en inglés: cape gooseberry, goldenberry, gooseberry tomato, Peruvian ground-cherry.
Origen: Nativa.
Lugar de origen: Sudamérica.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba, subarbusto o arbusto.
Usos: Alimenticio: se consume el fruto fresco. También se elabora salsa agridulce de uvilla que acompaña a carnes: res, pavo, etc.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas varias y creciendo de forma natural en terrenos baldíos.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.


Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Physalis peruviana “uvilla”.
Salsa agridulce de uvilla.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Pinus radiata “pino, pino de Monterey,
pino de California, pino insigne”
Familia: Pinaceae
Nombre científico: Pinus radiata D.Don
Sinónimos: --.
Nombre común: pino, pino de Monterey, pino de California, pino insigne.
Nombre en inglés: Monterey pine, insignis pine, radiata pine.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Estados Unidos, México.
Estado UICN: En peligro (EN).
Hábito: árbol.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Parque Central de Pomasqui.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G. - Pablo Guerrero.

Pinus radiata “pino, pino de Monterey,
pino de California, pino insigne”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pinus radiata “pino, pino de Monterey,
pino de California, pino insigne”.
Foto: Pablo Guerrero.

Pinus radiata “pino, pino de Monterey,
pino de California, pino insigne”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pinus radiata “pino, pino de Monterey,
pino de California, pino insigne”.
Foto: Pablo Guerrero.

Pinus radiata “pino, pino de Monterey,
pino de California, pino insigne”.
Foto: Pablo Guerrero.


Plantago lanceolata “llantén, llantén menor”
Familia: Plantaginaceae
Nombre científico: Plantago lanceolata L.
Sinónimos: --.
Nombre común: llantén, llantén menor.
Nombre en inglés: ribwort plantain, English plantain ,narrow leaf plantain.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Europa y Asia (norte y centro).
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: Medicinal: la infusión de la planta se toma para tratar inflamación de los riñones. En ungüento se usa como desinfectante.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Creciendo en forma natural en jardines y terrenos baldíos.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago lanceolata “llantén, llantén menor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago lanceolata “llantén, llantén menor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago lanceolata “llantén, llantén menor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago lanceolata “llantén, llantén menor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago lanceolata “llantén, llantén menor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Plantago major “llantén, llantén de hojas anchas,
llantén común, llantén mayor”
Familia: Plantaginaceae
Nombre científico: Plantago major L
Sinónimos: --.
Nombre común: llantén, llantén de hojas anchas, llantén común, llantén mayor.
Nombre en inglés: broadleaf plantain, greater plantain.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Europa y Asia (norte y centro).
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: Medicinal: la infusión de la planta se toma para tratar inflamación de los riñones.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Creciendo en forma natural en jardines y terrenos baldíos.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago major “llantén, llantén de hojas anchas,
llantén común, llantén mayor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago major “llantén, llantén de hojas anchas,
llantén común, llantén mayor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago major “llantén, llantén de hojas anchas,
llantén común, llantén mayor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago major “llantén, llantén de hojas anchas,
llantén común, llantén mayor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago major “llantén, llantén de hojas anchas,
llantén común, llantén mayor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago major “llantén, llantén de hojas anchas,
llantén común, llantén mayor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago major “llantén, llantén de hojas anchas,
llantén común, llantén mayor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago major “llantén, llantén de hojas anchas,
llantén común, llantén mayor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plantago major “llantén, llantén de hojas anchas,
llantén común, llantén mayor”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Plectranthus verticillatus “planta de dinero,
millonaria”
Familia: Lamiaceae
Nombre científico: Plectranthus verticillatus (L. f.) Druce
Sinónimos: Ocimum verticillatum B. Heyne ex Hook. f.
Nombre común: planta de dinero, millonaria.
Nombre en inglés: swedish ivy, swedish begonia, whorled plectranthus.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: África.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: subarbusto.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas varias.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Plectranthus verticillatus “planta de dinero, millonaria”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plectranthus verticillatus “planta de dinero, millonaria”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plectranthus verticillatus “planta de dinero, millonaria”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Plectranthus verticillatus “planta de dinero, millonaria”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”
Familia: Bignoniaceae
Nombre científico: Podranea ricasoliana (Tanfani) Sprague
Sinónimos: Tecoma ricasoliana Tanfani.
Nombre común: trompetas, arbusto de pandora, bignonia rosada.
Nombre en inglés: pink trumpet vine, pandorea, Zimbabwe creeper.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Sudáfrica.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbusto trepador.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas varias.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.
Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G. 

Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Podranea ricasoliana “trompetas,
arbusto de pandora, bignonia rosada”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Populus alba “álamo, álamo blanco”
Familia: Salicaceae
Nombre científico: Populus alba L.
Sinónimos: --.
Nombre común: álamo, álamo blanco.
Nombre en inglés: silver poplar, silverleaf poplar, white poplar.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Europa, Asia, África (norte).
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: árbol.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Parque Central de Pomasqui y veredas.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Populus alba “álamo, álamo blanco”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Populus alba “álamo, álamo blanco”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Portulaca oleracea “verdolaga”
Familia: Portulacaceae
Nombre científico: Portulaca oleracea L.
Sinónimos: --.
Nombre común: verdolaga.
Nombre en inglés: purslane.
Origen: Nativa.
Lugar de origen: Cosmopolita.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: Alimenticio: fresca en ensalada.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Creciendo en forma natural en varios jardines y terrenos baldíos.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: nativa.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Portulaca oleracea “verdolaga”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Portulaca oleracea “verdolaga”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Portulaca oleracea “verdolaga”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Portulaca oleracea “verdolaga”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Portulaca oleracea “verdolaga”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Portulaca oleracea “verdolaga”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Portulaca oleracea “verdolaga”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Prunus domestica “reina Claudia, claudia”
Familia: Rosaceae
Nombre científico: Prunus domestica L.
Sinónimos: --.
Nombre común: reina Claudia, Claudia.
Nombre en inglés: plums.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Europa, Asia.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: árbol.
Usos: Alimenticio: el fruto se consume fresco.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas de Pomasqui.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G. - Pablo Guerrero.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Pablo Guerrero.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus domestica “reina Claudia, claudia”.
Foto: Pablo Guerrero.


Prunus serotina ssp. capuli “capulí”
Familia: Rosaceae.
Nombre científico: Prunus serotina ssp. capuli (Cav.) McVaugh
Sinónimos: --.
Nombre común: capulí.
Nombre en inglés: black cherry, wild black cherry.
Origen: Nativa.
Lugar de origen: América.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: árbol.
Usos: Alimenticio: el fruto se consume fresco.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas varias y creciendo de forma natural en terrenos baldíos y jardines.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Prunus serotina ssp. capuli “capulí”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Psidium guajava “guayaba”
Familia: Myrtaceae.
Nombre científico: Psidium guajava L.
Sinónimos: --.
Nombre común: guayaba.
Nombre en inglés: guava, common guava.
Origen: Nativa.
Lugar de origen: América tropical.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbusto, arbolito o árbol.
Usos: Alimenticio: el fruto se consume en fresco, y es utilizado en la preparación de espumilla, mermeladas, coladas, etc. Medicinal: la infusión de sus hojas se emplea como antidiarreico.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas varias.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Psidium guajava “guayaba”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Psidium guajava “guayaba”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Psidium guajava “guayaba”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Psidium guajava “guayaba”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Psidium guajava “guayaba”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Psidium guajava “guayaba”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Pyrostegia venusta “trompetero naranja, San Juan”
Familia: Bignoniaceae.
Nombre científico: Pyrostegia venusta (Ker Gawl.) Miers
Sinónimos: Bignonia venusta Ker Gawl.
Nombre común: trompetero naranja, San Juan.
Nombre en inglés: orange trumpet, flame vine.
Origen: Introducida y cultivada.
Lugar de origen: Brasil, Paraguay.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: trepadora leñosa.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Viviendas varias.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Pyrostegia venusta “trompetero naranja, San Juan”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pyrostegia venusta “trompetero naranja, San Juan”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pyrostegia venusta “trompetero naranja, San Juan”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Pyrostegia venusta “trompetero naranja, San Juan”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada