jueves, 10 de marzo de 2016

Flora de Quito (Rap - Sen): Flora de la parroquia Pomasqui


Flora de la parroquia rural Pomasqui (Rap – Sen).
Distrito Metropolitano de Quito – ECUADOR.

Términos utilizados:

Especies nativas, endémicas e introducidas
Especies Nativas: Se consideran especies nativas de flora y fauna, a aquellas que han colonizado un área por medios naturales (corrientes marinas, viento, etc.). A las especies nativas también se las denomina autóctonas o indígenas.
Especies Endémicas: Se consideran especies endémicas a aquellas que arribaron a un área a través de medios naturales, se establecieron en dicho lugar y se adaptaron al nuevo medio, dando origen a nuevas especies, las cuales son únicas, pues no ocurren en ninguna otra parte del Mundo.
Especies Introducidas: Las especies introducidas son aquellas que han sido transportadas a una región por el ser humano, ya sea de forma intencional o accidental. Varias especies introducidas pueden causar muchos daños en ecosistemas nativos.

UICN o IUCN
La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales (International Union for Conservation of Nature and Natural Resources) es una organización internacional dedicada a la conservación de los recursos naturales. (Fuente e información completa: http://es.wikipedia.org/wiki/UICN)
Lista Roja de la UICN de Especies Amenazadas
Es el inventario más completo y reconocido sobre el estado de conservación mundial de las especies vegetales y animales. Se basa en criterios para evaluar el riesgo de extinción de miles de especies y subespecies. Estos criterios son aplicables a todas las especies en todas las regiones del mundo. Gracias a su sólida base científica, la Lista Roja de la UICN se considera la guía más acreditada sobre el estado de la biodiversidad. En ella aparece un listado de las especies en peligro de extinción. (Fuente e información completa: http://es.wikipedia.org/wiki/Lista_Roja_de_la_UICN)
Categorías
(Fuente e información completa: http://www.iucnredlist.org/documents/redlist_cats_crit_sp.pdf)
Extinto (EX) (Extinct): Un taxón está Extinto cuando no queda ninguna duda razonable de que el último individuo existente ha muerto.
Extinto en estado silvestre (EW) (Extinct in the wild): Un taxón está Extinto en Estado Silvestre cuando sólo sobrevive en cultivo, en cautividad o como población (o poblaciones) naturalizadas completamente fuera de su distribución original.
En peligro crítico (CR) (Critically Endangered): Un taxón está En Peligro Crítico cuando se está enfrentando a un riesgo extremadamente alto de extinción en estado silvestre.
En peligro (EN) (Endangered): Un taxón está En Peligro cuando se está enfrentando a un riesgo muy alto de extinción en estado silvestre.
Vulnerable (VU) (Vulnerable): Un taxón es Vulnerable cuando está enfrentando un riesgo alto de extinción en estado silvestre.
Casi amenazado (NT) (Near Threatened): Un taxón está Casi Amenazado cuando ha sido evaluado según los criterios y no satisface, actualmente, los criterios para En Peligro Crítico, En Peligro o Vulnerable; pero está próximo a satisfacer los criterios, o posiblemente los satisfaga, en el futuro cercano.
Preocupación Menor (LC) (Least concern): Un taxón se considera de Preocupación Menor cuando, habiendo sido evaluado, no cumple ninguno de los criterios que definen las categorías de En Peligro Crítico, En Peligro, Vulnerable o Casi Amenazado. Se incluyen en esta categoría taxones abundantes y de amplia distribución.
Datos Insuficientes (DD) (Data Deficient): Un taxón se incluye en la categoría de Datos Insuficientes cuando no hay información adecuada para hacer una evaluación, directa o indirecta, de su riesgo de extinción basándose en la distribución y/o condición de la población. Un taxón en esta categoría puede estar bien estudiado, y su biología ser bien conocida, pero carecer de los datos apropiados sobre su abundancia y/o distribución. Datos Insuficientes no es por lo tanto una categoría de amenaza. Al incluir un taxón en esta categoría se indica que se requiere más información, y se reconoce la posibilidad de que investigaciones futuras demuestren que una clasificación de amenazada pudiera ser apropiada.
No Evaluado (NE) (Not Evaluated): Un taxón se considera No Evaluado cuando todavía no ha sido clasificado en relación a estos criterios.

Usos de las plantas
El uso de las plantas que se incluye en la parte textual, corresponde a información proporcionada por varios pobladores de la parroquia de Pomasqui, no es información técnica, ni comprobada.

Identificaciones
Identificaciones botánicas realizadas por Ana Mireya Guerrero G., excepto donde se indique lo contrario.

Bibliografía
Black, J. 1973. Galápagos, Archipiélago del Ecuador. Imp. Europa (Fundación Charles Darwin y World Widlife Found). Quito.

Blogger:
http://pinzonesygorriones.blogspot.com/2010/05/plantas-introducidas-en-galapagos.html
Plantas introducidas de Galápagos. Plantas nativas de Galápagos. Plantas endémicas de Galápagos. Plantas introducidas a Galápagos.

Cactuseros.com (varias fichas de plantas)
http://www.cactuseros.com/GenerosEspeciesIdentificadas/A.html

EcuRed (varias páginas de plantas)
http://www.ecured.cu/index.php/EcuRed:Enciclopedia_cubana

Guerrero, AM; Pozo, P; Chamorro, S; Guezou, A and Buddenhagen, CE. Baseline Data for Identifying Potentially Invasive Plants in Puerto Ayora, Santa Cruz Island, Galapagos [online]. Pacific Conservation Biology, Vol. 14, No. 2, 2008: 93-107. Availability: http://search.informit.com.au/documentSummary;dn=712499908965341;res=IELHSS

InfoJardían (fichas de varias plantas)
http://articulos.infojardin.com/plantas/plantas.htm

Laweson, J.E.; Adsersen, H. y Benttley, P. 1987. An updated and annotated check list of the vascular plantas of the Galápagos Islands. Reports Botanical Institute. Aarthus Universitet. Dinamarca: 16:1-74.

Malezas de México. Responsable: Heinke Vibrans, Colegio de Postgraduados. Fotografías: Pedro Tenorio Lezama http://www.conabio.gob.mx/malezasdemexico/2inicio/home-malezas-mexico.htm

McMullen, C.K. 1999. Flowering plants of the Galápagos. Cornell University Press. Ithaca, New York.

Padilla Inés y Asanza Mercedes. 2002. Árboles y arbustos de Quito. Herbario Nacional del Ecuador (QCNE), Sección Botánica del Museo Ecuatoriano de Ciencias Naturales. Quito. Pp. 1-118.

Pacific Island Ecosystems at Risk (PIER)
http://www.hear.org/pier/threats.htm
 
Pobladores de la parroquia Pomasqui (entrevistas cortas).

Porter D.M. 1983. Vascular plants of the Galapagos: Origins and dispersal. En: R.I. Bowman, et al. (eds.). Patterns of Evolution in Galápagos Organisms. Pacific Division. AAAS. San Francisco: 33-96

Rentería, J.L.; Atkinson, R.; Guerrero, A.M.; Mader, J. (eds.). 2006. Manual de identificación y manejo de malezas. Segunda edición. Fundación Charles Darwin y Servicio Parque Nacional Galápagos. Quito. Web:
http://www.issg.org/database/species/reference_files/CONTROL_MALEZAS_2006_LR.pdf

Sánchez José Manuel. Árboles Ornamentales http://www.arbolesornamentales.es/index.htm
Fichas de árboles: http://www.arbolesornamentales.es/nombreslatinos.htm
Otras plantas: http://www.arbolesornamentales.es/otrasplantas.htm

Tropicos, botanical information system at the Missouri Botanical Garden - http://www.tropicos.org/
Catalogue of the Vascular Plants of Ecuador http://www.tropicos.org/NameSearch.aspx?projectid=2

UICN. 2012. Categorías y criterios de la lista roja de la UICN. Versión 3.1. Segunda edición. Gland, Suiza y Cambridge, Reino Unido: UICN. vi + 34pp. Originalmente publicado como IUCN Red List Categories and Criteria: Version 3.1. Second edition. (Gland, Switzerland and Cambridge, UK: IUCN, 2012). http://www.iucnredlist.org/documents/redlist_cats_crit_sp.pdf

UICN. 2013. The IUCN Red Lis of Threatened Species. 2013.2 http://www.iucnredlist.org/

Wikipidedia la enciclopedia libre (varias páginas de plantas)
http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada

Wikipedia The Free Encyclopedia (varias páginas de plantas)
http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page

Wiggins, I.L. y Porter, D.M. 1971. Flora of the Galapagos Islands. Stanford Univ. Press. Stanford.




Flora de la parroquia rural Pomasqui (Rap – Sen).
Distrito Metropolitano de Quito – ECUADOR.


Raphanus raphanistrum “rábano silvestre”
Familia: Brassicaceae
Nombre científico: Raphanus raphanistrum L.
Sinónimos: --.
Nombre común: rábano silvestre.
Nombre en inglés: wild radish, jointed charlock.
Origen: Introducida. Lugar de origen: África (norte), Europa, Asia (occidental y central).
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: --.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Creciendo de forma natural en jardines y terrenos baldíos.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus raphanistrum “rábano silvestre”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus raphanistrum “rábano silvestre”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus raphanistrum “rábano silvestre”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus raphanistrum “rábano silvestre”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus raphanistrum “rábano silvestre”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus raphanistrum “rábano silvestre”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus raphanistrum “rábano silvestre”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Raphanus sativus “rábano”
Familia: Brassicaceae
Nombre científico: Raphanus sativus L.
Sinónimos: --.
Nombre común: rábano.
Nombre en inglés: radish.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Eurasia.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: Alimenticio: se consume en ensaladas.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Huertos.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus sativus “rábano”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus sativus “rábano”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus sativus “rábano”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus sativus “rábano”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Raphanus sativus “rábano”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.



Ricinus communis “higuerilla”
Familia: Euphorbiaceae
Nombre científico: Ricinus communis L.
Sinónimos: --.
Nombre común: higuerilla.
Nombre en inglés: castor oil plant, castor bean.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: África (probablemente).
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: subarbusto, arbusto o arbolito.
Usos: --.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Creciendo de forma natural en quebradas, terrenos baldíos y veredas.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Ricinus communis “higuerilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Rosa sp. “rosa”
Familia: Rosaceae
Nombre científico: Rosa sp.
Sinónimos: --.
Nombre común: rosa.
Nombre en inglés: rose.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Asia.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbusto.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrada en jardines de varias viviendas, instituciones y parques.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Rosa sp. “rosa”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rosa sp. “rosa”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rosa sp. “rosa”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rosa sp. “rosa”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rosa sp. “rosa”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rosa sp. “rosa”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rosa sp. “rosa”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Rosmarinus officinalis “romero”
Familia: Lamiaceae
Nombre científico: Rosmarinus officinalis L.
Sinónimos: --.
Nombre común: romero.
Nombre en inglés: Rosemary.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Región Mediterránea.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbusto.
Usos: Culinario: aporta olor y sabor agradables a carnes, pescado y vegetales. Medicinal: las flores maceradas en alcohol, el “alcohol de romero”, se usa para limpiar lagañas. La infusión de la planta se usa para lavar el cabello y fortificarlo. Por otro lado, en las procesiones de Semana Santa, las personas utilizan el romero y otras plantas, para confeccionar los ramos. Popularmente se considera que quemar pequeñas ramas de romero, ahuyenta las tormentas. Se usa como sahumerio.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrada en varios terrenos y jardines.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Rosmarinus officinalis “romero.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rosmarinus officinalis “romero.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rosmarinus officinalis “romero.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rosmarinus officinalis “romero.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rosmarinus officinalis “romero.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Rubus adenotrichos “mora, mora de Castilla”
Familia: Rosaceae
Nombre científico: Rubus adenotrichos Schltdl.
Sinónimos: --.
Nombre común: mora, mora de Castilla.
Nombre en inglés: --.
Origen: Nativa.
Lugar de origen: América.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbusto.
Usos: Alimenticio: con sus frutos se preparan jugos, helados, arropes, etc. También se consume el fruto fresco.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrada en varios terrenos.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus adenotrichos “mora, mora de Castilla.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus adenotrichos “mora, mora de Castilla.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus adenotrichos “mora, mora de Castilla.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus adenotrichos “mora, mora de Castilla.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus adenotrichos “mora, mora de Castilla.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus adenotrichos “mora, mora de Castilla.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Rubus niveus “mora, mora silvestre”
Familia: Rosaceae
Nombre científico: Rubus niveus Thunb.
Sinónimos: --.
Nombre común: mora, mora silvestre.
Nombre en inglés: mysore raspberry, ceylon raspberry, hill raspberry.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Asia.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbusto.
Usos: Alimenticio: sus frutos se consumen frescos.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrada y creciendo de forma natural en varios terrenos y jardines.
Registrada en las islas Galápagos: Si: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.


Rubus niveus “mora, mora silvestre.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus niveus “mora, mora silvestre.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus niveus “mora, mora silvestre.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus niveus “mora, mora silvestre.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus niveus “mora, mora silvestre.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus niveus “mora, mora silvestre.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rubus niveus “mora, mora silvestre.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Rumex obtusifolius “lengua de vaca”
Familia: Polygonaceae
Nombre científico: Rumex obtusifolius L.
Sinónimos: --.
Nombre común: lengua de vaca.
Nombre en inglés: broad-leaved dock, bitter dock, blunt leaf dock, dock leaf.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Europa.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: --.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Creciendo en forma natural en terrenos baldíos y jardines.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Rumex obtusifolius “lengua de vaca.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rumex obtusifolius “lengua de vaca".
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rumex obtusifolius “lengua de vaca".
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rumex obtusifolius “lengua de vaca".
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rumex obtusifolius “lengua de vaca".
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Rumex obtusifolius “lengua de vaca".
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Ruta graveolens “ruda”
Familia: Rutaceae
Nombre científico: Ruta graveolens L.
Sinónimos: --.
Nombre común: ruda.
Nombre en inglés: rue, common rue, herb-of-grace.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Región mediterránea.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbusto.
Usos: Medicinal: Infusión de una rama de ruda, cebolla blanca y 3 cabezuelas florales de manzanilla, se toma para aliviar los cólicos menstruales y los dolores de cabeza. Popularmente se dice que la planta de ruda muere, cuando hay gente de mala voluntad.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrada en jardines y terrenos.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Ruta graveolens “ruda”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Ruta graveolens “ruda”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Ruta graveolens “ruda”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Ruta graveolens “ruda”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Ruta graveolens “ruda”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Saintpaulia ionantha “violeta, violeta africana”
Familia: Gesneriaceae
Nombre científico: Saintpaulia ionantha H. Wendl.
Sinónimos: --.
Nombre común: violeta, violeta africana.
Nombre en inglés: African violets.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: África.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrada en interiores.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

 
Saintpaulia ionantha “violeta, violeta africana”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Saintpaulia ionantha “violeta, violeta africana”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Salvia sagittata “salvia real blanca”
Familia: Lamiaceae
Nombre científico: Salvia sagittata Ruiz & Pav.
Sinónimos: Salvia rumicifolia Kunth
Nombre común: salvia real blanca.
Nombre en inglés: --.
Origen: Nativa.
Lugar de origen: Sudamérica.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: Medicinal: la infusión de sus hojas se toma para tratar problema gripales en general: tos, dolor de garganta, etc.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrada en jardines y terrenos.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia sagittata “salvia real blanca”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia sagittata “salvia real blanca”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia sagittata “salvia real blanca”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia sagittata “salvia real blanca”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia sagittata “salvia real blanca”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia sagittata “salvia real blanca”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Salvia tiliifolia “salvia,
hierba del gallo, salvia hoja de tilo”
Familia: Lamiaceae
Nombre científico: Salvia tiliifolia Vahl
Sinónimos: Salvia fimbriata Kunth
Nombre común: salvia, hierba del gallo, salvia hoja de tilo.
Nombre en inglés: lindenleaf sage.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: México, América Central.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: --.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Creciendo en forma natural en terrenos y jardines.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia tiliifolia “salvia, hierba del gallo, salvia hoja de tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia tiliifolia “salvia, hierba del gallo, salvia hoja de tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia tiliifolia “salvia, hierba del gallo, salvia hoja de tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia tiliifolia “salvia, hierba del gallo, salvia hoja de tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Salvia tiliifolia “salvia, hierba del gallo, salvia hoja de tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Sambucus nigra “tilo”
Familia: Caprifoliaceae
Nombre científico: Sambucus nigra L.
Sinónimos: --.
Nombre común: tilo.
Nombre en inglés: elderberry, European elder, European elderberry, European black elderberry.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Europa, Asia, África (norte).
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbusto, arbolito o árbol.
Usos: Medicinal: la infusión de las flores se bebe para curar la tos.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrado en viviendas, parques y en veredas.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Sambucus nigra “tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Sambucus nigra “tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Sambucus nigra “tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Sambucus nigra “tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Sambucus nigra “tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Sambucus nigra “tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Sambucus nigra “tilo”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Schefflera arboricola “cheflera”
Familia: Araliaceae
Nombre científico: Schefflera arboricola (Hayata) Merr.
Sinónimos: Heptapleurum arboricolum Hayata
Nombre común: cheflera.
Nombre en inglés: --.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: China, Taiwan.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbusto, arbolito o trepadora.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrada en viviendas, parques, instituciones y veredas.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: Introducida.
Fotos: Pablo Guerrero.

Schefflera arboricola “cheflera”.
Foto: Pablo Guerrero.

Schefflera arboricola “cheflera”.
Foto: Pablo Guerrero.


Schinus molle “molle”
Familia: Anacardiaceae
Nombre científico: Schinus molle L.
Sinónimos: --.
Nombre común: molle.
Nombre en inglés: false pepper, molle del Peru, peppercorn tree, Californian pepper tree, pirul, Peruvian mastic.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: Brasil, Uruguay, Paraguay, Argentina.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbolito o árbol.
Usos: Ornamental. También, la madera es empleada como leña. Antiguamente, se cocían las hojas y las cortezas del árbol y se obtenía un líquido de color intenso, que se utilizaba para teñir lana y algodón (tinte amarillo pálido).
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrado en varios terrenos, jardines, parques, veredas.
Registrada en las islas Galápagos: Sí: introducida.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Schinus molle “molle”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schinus molle “molle”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schinus molle “molle”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schinus molle “molle”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schinus molle “molle”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schinus molle “molle”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schinus molle “molle”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schinus molle “molle”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Schkuhria pinnata “escoba, escobilla”
Familia: Asteraceae
Nombre científico: Schkuhria pinnata (Lam.) Kuntzw ex Thell.
Sinónimos: Pectis pinnata Lam., Schkuhria abrotanoides var. pomasquiensis Hieron.
Nombre común: escoba, escobilla.
Nombre en inglés: --.
Origen: Nativa.
Lugar de origen: Centro y Sudamérica.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: hierba.
Usos: Se utilizaba como escoba.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Creciendo en forma natural en terrenos baldíos, quebradas, etc.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Schkuhria pinnata “escoba, escobilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schkuhria pinnata “escoba, escobilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schkuhria pinnata “escoba, escobilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schkuhria pinnata “escoba, escobilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Schkuhria pinnata “escoba, escobilla”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Senecio tamoides “hiedra amarilla,
hiedra alemana, senecio”
Familia: Asteraceae
Nombre científico: Senecio tamoides DC.
Sinónimos: --.
Nombre común: hiedra amarilla, hiedra alemana, senecio.
Nombre en inglés: --. Origen: Introducida.
Lugar de origen: Sudáfrica.
Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: trepadora.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrado en varias viviendas.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G.

Senecio tamoides “hiedra amarilla, hiedra alemana, senecio”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Senecio tamoides “hiedra amarilla, hiedra alemana, senecio”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Senecio tamoides “hiedra amarilla, hiedra alemana, senecio”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Senecio tamoides “hiedra amarilla, hiedra alemana, senecio”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Senecio tamoides “hiedra amarilla, hiedra alemana, senecio”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Senecio tamoides “hiedra amarilla, hiedra alemana, senecio”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.


Senna didymobotrya “abejón”
Familia: Caesalpiniaceae
Nombre científico: Senna didymobotrya (Fresen.) H.S. Irwin & Barneby
Sinónimos: Cassia didymobotrya Fresen.
Nombre común: abejón.
Nombre en inglés: African senna, popcorn senna, peanut butter cassia.
Origen: Introducida.
Lugar de origen: África. Estado UICN: No registrada en la lista roja de especies amenazadas de la UICN (2013.2).
Hábito: arbusto.
Usos: Ornamental.
Ubicación principal en la parroquia de Pomasqui: Sembrado en parques y viviendas; y, creciendo de forma natural en terrenos baldíos.
Registrada en las islas Galápagos: No.
Fotos: Ana Mireya Guerrero G. Pablo Guerrero.

Senna didymobotrya “abejón”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Senna didymobotrya “abejón”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Senna didymobotrya “abejón”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Senna didymobotrya “abejón”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Senna didymobotrya “abejón”.
Foto: Ana Mireya Guerrero G.

Senna didymobotrya “abejón”.
Foto: Pablo Guerrero.

Senna didymobotrya “abejón”.
Foto: Pablo Guerrero.

Jueves 10 de marzo de 2016, 18:07

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada